Subscribe:

Album

2007年12月20日

The first semester

半小時前,結束了我統計的考試也代表這個學期結束了,

好像想要紀念什麼所以我上來寫一下文章來反省一下這個學期,

這個學期剛到Milwaukee,對我來說都是新事物,

第一次到一個陌生的國家生活,也開始了我的英文之旅,

儘管現在英文說得還是不甚流利,但是我會再加油的。



第一次的英文Paper讓我慢慢了解用英文寫報告的邏輯。

第一次的英文Presentation讓我在懊悔自己的不足而度過。



來到美國並非滿是挫折,更多的是學習適應學習改變,

接下來的學期我將挑戰滿滿的課程,

也許有一天我會疲勞到想哭或是想要好好大叫,

但我相信我的朋友們一定會陪我度過,

謝謝每一位在我部落格上陪我這學期的朋友,

伴我度過美國生活。

2007年12月19日

結婚大不同。

今年從e-mail得知我兩個馬來西亞的好友已經在今年相繼結婚了,

今天住在英國的馬來西亞好友也捎來婚宴的喜訊,

他們都和我同年,讀書求職之餘都完成人生大事,

讓我覺得不禁想為他們歡呼,因為我做不到啊!



台灣的朋友們也陸續傳出訂婚或結婚的喜訊,

在台灣的環境我一直都覺得結不結婚並不是那麼重要,

但是一到美國,常常會發現跟我一樣年紀或男或女,

常常都已經在無名指上套上一只戒指,

我才發現原來「結婚」在台灣人的人生時間表上出現得有多後面,

甚至已經到了別人在生小孩的那一個時間點了。



最近我和室友上的餐桌話題就是台灣人的結婚禮俗,

才發現在台灣要結婚真的是一個非常麻煩的事情,

從婚紗照到婚宴,沒有什麼是可以省略的,

而且大聘小聘拿不拿,怎麼請客怎麼收禮,

每一樣都是大學問,結婚才會變兩家的大事,

而在美國,結婚是兩個人的決定,

我想只要沒有涉及人種或宗教的問題,

基本上他們要結婚並不是非常困難的事,

而且美國人好像都是自己辦婚宴,

對他們而言比較像是兩個人在一起共同生活而舉行的告知會,

不像台灣好像在選秀型的婚宴,

我有聽說不少台灣人都只想公證結婚,

但是父母準不準又是另外一回事了。



雖然我明明在期末報告及期末考的水深火熱中,

但還是對我已結婚的朋友們獻上最深的祝福,

在未來的日子請和你的另一半創造出幸福的家庭。

2007年12月11日

All day classes cancelled on Dec 11

今天早上我睡到九點左右,

嗜睡症又犯了,足足睡了八個半小時,

然後室友跟我說:「今天不用上課,因為雪太大。」

我馬上看看窗戶外說:「還好啊!」





我心裡想,也沒有比前一個周六的雪還大啊!

後來我就上weather.com,原來是中西部有Storm,

可是我們外面其實是是細雪而已。

(也許是我這個笨蛋還不知雪的威力!)→這個機率頗高。





這是學校發的e-mail及網站上的公告:

All University of Wisconsin-Milwaukee day classes are canceled Tuesday,

December 11.



A decision regarding evening classes – those that begin after 4:30 p.m.

– will be made by 3 p.m.



反正賺到一天的假期,就要好好在家寫報告。

2007年12月7日

English Presentation

腦筋一片空白,差點連話都講不出。



昨天是我第一次用英文做簡報,

儘管我已經把稿子幾乎背起來了,

但是一上台我的腦子都是空的,

我居然連講話都會抖,

英文在我腦中又變成一個單字一個單字而非句子,

結束完簡報後我覺得自己非常非常沒用,

其實我只要慢慢地說把自己的想法闡述出來就好。

我卻遇到我們是最後一組,因為大家都急著下課,

臉上都露出不悅的神情,

唉!我真是個遜咖啊。

2007年12月3日

拖油瓶?

這幾天開始感到困難重重,

我讀的是Marketing自然會有做報告的機會,

最近Final到了也開始有很多綜合性的報告需要繳交,

以前用中文做報告的時候,也許我不是做最多的,

但至少都不是個偷懶者,也常常會做最後一個修改者,

但是現在我儘儘能做的就是把我的部分做好,

我沒有辦法幫大家做編輯或是結合我的概念到原來的文句,

因為我的writing無法寫出美國人的語句,

我的內容還是會被大量修改,

當同學希望我們把兩邊的東西結合時,

我只能請另一個同學多分擔這個工作,

如果我的修改造成後面需要更多人的修改的話,

這會造成浪費很多時間。



也許我總會出現不錯的idea,

但是我的writing及用英文的臨場反應要更快啊!